“O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM” TOADA DO BOI GARANTIDO

“O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM”: A BOI GARANTIDO FOLK SONG

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.29281/rd.v13i27.18383

Mots-clés :

Toada, Ancestralidade, Memória, História, Resistência.

Résumé

As manipulações da memória neste texto serão evocadas à intervenção de um fator inquietante e multiforme que se intercala entre a reivindicação da ancestralidade, da história e da resistência de um povo que expressa em forma de toada a identidade nas expressões públicas da memória. Tomada nesse nível de profundidade, a análise do fenômeno toada é ideológico e se inscreve na órbita de uma “semiótica cultural”. Vê-se perfeitamente que o texto carrega enquanto fator de integração a ideologia pode ser tida como guardiã da identidade, na medida em que ela oferece uma réplica simbólica às causas de fragilidade dessa identidade. O texto, por ora estudado, oferta de fato, o que a ideologia busca legitimar: a autoridade da ordem do poder, o que acrescentaria uma espécie de mais valia à nossa crença espontânea, graças à qual esta poderia satisfazer às demandas da credibilidade.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Francisca de Lourdes Souza Louro, Secretaria de Estado de Educação e Desporto Escolar (SEDUC-AM)

Licenciada em Letras pela Universidade Federal do Amazonas (1996). Especialista em Literatura Brasileira Moderna e Pós-Moderna (2005). Mestre e Doutora em Poética e Hermenêutica pela Universidade de Coimbra em 2012. É professora concursada pela Secretaria de Educação e Cultura do Estado do Amazonas. Atua no Magistério Superior, desde 1997, ministrando as disciplinas de Língua Portuguesa, Teoria Literária, Estudos Literários e Filosóficos, Literatura Brasileira, Literatura Portuguesa, Literatura Amazonense, Literatura Infanto-Juvenil, Cultura Brasileira e Cultura Amazônica. Membro Colaborador da I D - Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos sediado na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, a partir de dezembro de 2009. Membro do Centro de Pesquisa da Universidade Federal do Amazonas na área de Literatura- UFAM. Atualmente é Professora na Universidade do Estado do Amazonas-UEA. Faz parte do Grupo de Estudos e Pesquisas em Literaturas de Língua Portuguesa - GEPELIP. Pós-Doutorado na Universidade Federal do Amazonas - UFAM, sob a Orientação do Doutor José Aldemir de Oliveira, Professor e Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Geografia, Líder do Núcleo de Estudos e Pesquisas das Cidades na Amazônia _ NEPECAP. Atualmente, faz parte do Grupo de Estudos Semióticos - GES- da Universidade Estadual do Amazonas - UEA. Comissão Editorial da Revista Mesopotâmia - revista Amazônica de Estudos Linguísticos e Literários, periódicos semestral do Programa de Pós-graduação em Letras da Universidade Federal do Amazonas _UFAM.

Références

Bauman, Zygmunt. A arte da vida. Trad. Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009.

Carvajal, Frei Gaspar de. Relacão do famosíssimo e muito poderoso rio chamado Marañón. Trad. Auxiliomar Silva Ugarte. Manaus : Editora Valer,2021.

Coutinho, Walter. Gente valente: histórias matsés no Vale do javari. Manaus: Editora Valer, 2021.

Fischer, Rosa Maria Bueno. Trabalhar com Foucault: Arqueologia de uma paixão. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2012.

Giddens, Anthony. Modernidade e identidade. Tradução Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Zahar, 2002.

Jurema, Jefferson. Universo mítico ritual do povo Tukano. Manaus: Editora Valer, 2001.

Kristeva, Julia. O texto do romance. Livros Horizonte, LDA. Lisboa, 1984

Loureiro, João de Jesus Paes. Cultura Amazônica: uma poética do imaginário. São Paulo: Escrituras Editora, 2001.

Magalhães, Hiana. O festival da canção de Parintins: Por meio das narrativas dos compositores. Manaus : Editora Valer,2021.

Ricoeur, Paul. Do texto à ação. Trad. Alcino Cartaxo e Maria José Sarabando. RÉS- Editora, Lda. Marquês de Pombal,79. Porto – Portugal, 1986.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬___________. Percurso do reconhecimento. Trad. Nicolás Nyimi Campanário São Paulo: Edições Loyola, 2006.

___________¬. A memória, a história, o esquecimento. Trad. Alain François [et al.]. Campinas, 2007

Publiée

2025-12-24

Comment citer

LOURO, F. de L. S. “O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM” TOADA DO BOI GARANTIDO: “O SENTIDO DO OLHAR DE CURUMIM”: A BOI GARANTIDO FOLK SONG. Revista Decifrar, Manaus, v. 13, n. 27, p. e272513, 2025. DOI: 10.29281/rd.v13i27.18383. Disponível em: //www.periodicos.ufam.edu.br/index.php/Decifrar/article/view/18383. Acesso em: 8 janv. 2026.