UM ESTUDO SOBRE A REALIDADE SOCIOLINGUÍSTICA DE COMUNIDADES INDÍGENAS DE GOIÁS E DO AMAZONAS

Autores

  • Nunes Xavier da Silva
  • Ligiane Pessoa dos Santos Bonifácio UFAM

Resumo

Este trabalho tem como objetivo analisar a realidade sociolinguística de comunidades indígenas de Goiás e do Amazonas, com vistas à identificação do uso e função que exercem as línguas faladas em duas regiões distintas do Brasil, bem como a compreensão da dinâmica e motivação para que essa situação linguística figurasse nessas localidades. Por se tratar de uma investigações sobre realidade sociolinguística em comunidades de fala, este trabalho adotou como fundamento teórico os trabalhos Labov (2008 [1972]), Hamel (1984), entre outros.  O desenho metodológico do estudo foi composto dos seguintes elementos: revisão bibliográfica, pesquisa etnográfica e participante, aplicação de questionários feitos por Bonifácio (2019) nas comunidades Bom Jardim do Passé e Vendaval, anotação em diários de campo, sistematização, comparação e análise dos dados, levando-se em consideração o fundamento teórico de nosso estudo. Como resultados, temos a seguinte realidade sociolinguística: no município de Aruanã, em Goiás, são utilizadas as línguas Inyrubé, Português Brasileiro, Libras e outras línguas de sinais, além de idiomas de estrangeiros imigrantes e de turistas que visitam a cidade. A língua oficial e de uso geral na cidade é o Português Brasileiro; Inyrubé é de uso restrito ao povo Iny nas duas terras indígenas, Buridina e Budburè.   A paisagem sociolinguística da cidade de Aruanã contempla minimamente as línguas indígenas, com pouca presença do Iny. Há presença do Tupi no nome de algumas ruas e em estabelecimentos comerciais. Em Vendaval e em Bom Jardim do Passé, duas comunidades indígenas pertencentes ao município de São Paulo de Olivença, no Amazonas, apresentam realidades distintas entre si. Em Vendaval, uma das maiores comuidades indígenas do Amazonas, identificamos monolinguismo acentuado em Tikuna e, em Bom Jardim do Passé, uma das menores comunidades indígenas, identificamos uma situação de  perda linguística do Tikuna, em detrimento do Tikuna, mas com uma tentativa de moradores de reverter essa situação linguística. Esperamos

Publicado

2021-10-31

Edição

Seção

Publicações de Anais de Eventos